30.12.10

And now...



























Là, on ne rigole plus, c'est une cuisine Charlotte Perriand at the Corbu...


Now, don't laugh, it's a Charlotte Perriand' kitchen at the Corbu...

29.12.10

Le tour du monde.




























































Et là, comme vous pouvez le constater, voici de la vaisselle parisienne... 

As you can see, here parisian dishes... 

28.12.10

La passion des passoires...



... et des photos de vaisselle... Non mais, faudrait pas que ça devienne trop sérieux par ici !!!
Allez, hop, une par jour... (j'ai du stock).

I am in love with colanders, as you know AND with pictures of dishes... It was becoming too serious around here, no ? 
... So, a pic a day...

Edit: une deuxième photo en prime, y'a pas que la vaisselle dans la vie...

23.12.10

A last beer before champagne....





A vous tous: 
- une TRES bonne fin d'année,
- de bonnes fêtes, 
- un joyeux Noël,
- de belles vacances, 
- du farniente (ça c'est pour moi...)
Au choix, rayer les mentions inutiles.

(et au risque de me faire taper dessus: cette bière a été bu ce soir, en terrasse, sans chauffage...).

To everybody:
- a very good end of year
- goods festivities
- a merry christmas
- somes sweet holidays
- lots of rest (this is for me...).

And yes, you can bit me, this beer has been drunk tonight, on the cafe terrace.

21.12.10

We eat christmas.


No, we're gonna eat for christmas...

Et... pour répondre aux nombreuses questions du précédent post (je ne m'attendais pas à ce que cela soulève tant t'interrogations.
- Non, je ne suis pas enceinte !
- Oui, je garde mon "modèle" actuel...
... Donc la réponse est... je suis  tentée par la mise en scène photographique et j'ai trouvé deux personnes susceptibles de répondre à tous, absolument TOUS mes caprices !-))
Cool, non ?

To answer the questions of the preview post:
- No, I am no pregnant.
- Yes, I keep my actual "model".
... So the answer is... I wanna shoot scenes and I found two persons who are going to do everything I want !!!
So cool, no ?


19.12.10

⁎⁎*⁎ ⁑ ⁎*⁎ ⁑ ⁂

Elle est mon seul "modèle" en ce moment, mais il se peut qu'il y ait du changement bientôt (on croise les doigts)...

She's my only "model" right now, but there's might be some change soon (fingers crossed)....

17.12.10

Just to say hello.




































Ce post juste pour vous dire que je suis dingue des photos couleurs en noir & blanc & rouge (... et hello, je suis dedans !-))

This post just to tell you that I am in love with color black & white & red pics (... and hello, I am in !!!).

15.12.10

Vapeur

Using effect in photography is like cheating for me.
I try to get rid of this (stupid) idea.



14.12.10

Generic


























I have absolutely NO time.
Could you give me some ?

9.12.10

5.12.10

Ceci n'est pas un ciel gris*




























Ce n'est pas non plus le ciel d'aujourd'hui.

* This is not a grey sky.
This is not the today's sky.

3.12.10

The Corbu.







C'est lors d'un brunch, que nous avons décidé de poster ensemble. L'euphorie passée (j'ai dit brunch pas apéro) j'ai... douté de mes photos. 
Ces photos datent du mois d'août et je ne les pas montré plus tôt parce que photographier la Cité Radieuse, vas-y !!!
C'est à la fois facile et impossible... You see what I mean ?
Bref, voilà ma version Intérieur de la cité... Check her version...


It's during a brunch that we've decided to post together. But after the entousiasm (I said brunch not drink...) I doubted about my photos. 
These photos were taken in august and I didn't show them before because I was not satisfied. 
Shooting The Cité Radieuse is easy and impossible at the same time. You see what I mean ? Check her version.